2 Kings 10

1 Καὶ τ Αχααββδομήκοντα υἱοὶν Σαμαρείᾳ. καὶγραψεν Ιου βιβλίον καὶπέστειλενν Σαμαρείᾳ πρὸς τοὺςρχοντας Σαμαρείας καὶ πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους καὶ πρὸς τοὺς τιθηνοὺς υἱῶν Αχααβ λέγων

2 Καὶ νῦνςὰνλθῃ τ βιβλίον τοῦτο πρὸςμᾶς, μεθμῶν οἱ υἱοὶ τοῦ κυρίουμῶν καὶ μεθμῶν τρμα καὶ οἱπποι καὶ πόλειςχυραὶ καὶ τπλα,

3 καὶψεσθε τὸνγαθὸν καὶ τὸν εὐθῆν τοῖς υἱοῖς τοῦ κυρίουμῶν καὶ καταστήσετε αὐτὸνπὶ τὸν θρόνον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ πολεμεῖτεπὲρ τοῦ οἴκου τοῦ κυρίουμῶν.

4 καὶφοβήθησαν σφόδρα καὶ εἶπονδοὺ οἱ δύο βασιλεῖς οὐκστησαν κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ πῶς στησόμεθαμεῖς

5 καὶπέστειλαν οἱπὶ τοῦ οἴκου καὶ οἱπὶ τῆς πόλεως καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ τιθηνοὶ πρὸς Ιου λέγοντες Παῖδές σουμεῖς, καὶσαὰν εἴπῃς πρὸςμᾶς, ποιήσομεν οὐ βασιλεύσομεννδρα, τγαθὸννφθαλμοῖς σου ποιήσομεν.

6 καὶγραψεν πρὸς αὐτοὺς βιβλίον δεύτερον λέγων Εἰμοὶμεῖς καὶ τῆς φωνῆς μουμεῖς εἰσακούετε, λάβετε τὴν κεφαλὴννδρῶν τῶν υἱῶν τοῦ κυρίουμῶν καὶνέγκατε πρός μεςρα αὔριον εἰς Ιεζραελ. καὶ οἱ υἱοὶ τοῦ βασιλέωςσανβδομήκοντανδρες οὗτοιδροὶ τῆς πόλεωςξέτρεφον αὐτούς.

7 καὶγένετοςλθεν τ βιβλίον πρὸς αὐτούς, καὶλαβον τοὺς υἱοὺς τοῦ βασιλέως καὶσφαξαν αὐτούς, ἑβδομήκοντανδρας, καὶθηκαν τὰς κεφαλὰς αὐτῶνν καρτάλλοις καὶπέστειλαν αὐτὰς πρὸς αὐτὸν εἰς Ιεζραελ.

8 καὶλθενγγελος καὶπήγγειλεν λέγωννεγκαν τὰς κεφαλὰς τῶν υἱῶν τοῦ βασιλέως καὶ εἶπεν Θέτε αὐτὰς βουνοὺς δύο παρὰ τὴν θύραν τῆς πύλης εἰς πρωί.

9 καὶγένετο πρωῒ καὶξῆλθεν καὶστην τ πυλῶνι τῆς πόλεως καὶ εἶπεν πρὸς πάντα τὸν λαόν Δίκαιοιμεῖς, ἰδοὺγώ εἰμι συνεστράφηνπὶ τὸν κύριόν μου καὶπέκτεινα αὐτόν καὶ τίςπάταξεν πάντας τούτους

10 δετε αφφωτι οὐ πεσεῖταιπὸ τοῦήματος κυρίου εἰς τὴν γῆν, οὗλάλησεν κύριοςπὶ τὸν οἶκον Αχααβ καὶ κύριοςποίησενσαλάλησενν χειρὶ δούλου αὐτοῦ Ηλιου.

11 καὶπάταξεν Ιου πάντας τοὺς καταλειφθένταςν τ οἴκῳ Αχααβν Ιεζραελ καὶ πάντας τοὺςδροὺς αὐτοῦ καὶ τοὺς γνωστοὺς αὐτοῦ καὶ τοὺςερεῖς αὐτοῦστε μ καταλιπεῖν αὐτοῦ κατάλειμμα.

12 Καὶνέστη καὶπορεύθη εἰς Σαμάρειαν. αὐτὸςν Βαιθακαδ τῶν ποιμένωνν τδῷ,

13 καὶ Ιου εὗρεν τοὺςδελφοὺς Οχοζιου βασιλέως Ιουδα καὶ εἶπεν Τίνεςμεῖς καὶ εἶπον Οἱδελφοὶ Οχοζιουμεῖς καὶ κατέβημεν εἰς εἰρήνην τῶν υἱῶν τοῦ βασιλέως καὶ τῶν υἱῶν τῆς δυναστευούσης.

14 καὶ εἶπεν Συλλάβετε αὐτοὺς ζῶντας καὶ συνέλαβον αὐτοὺς ζῶντας. καὶσφαξαν αὐτοὺς εἰς Βαιθακαδ, τεσσαράκοντα καὶ δύονδρας, οὐ κατέλιπεννδραξ αὐτῶν.

15 καὶπορεύθηκεῖθεν καὶ εὗρεν τὸν Ιωναδαβ υἱὸν Ρηχαβν τδῷ εἰςπαντὴν αὐτοῦ, καὶ εὐλόγησεν αὐτόν. καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Ιου Εἰστιν καρδία σου μετὰ καρδίας μου εὐθεῖα καθὼς καρδία μου μετὰ τῆς καρδίας σου καὶ εἶπεν Ιωναδαβστιν. καὶ εἶπεν Ιου Καὶ εἰστιν, δὸς τὴν χεῖρά σου. καὶδωκεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ, καὶνεβίβασεν αὐτὸν πρὸς αὐτὸνπὶ τρμα

16 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν Δεῦρο μετμοῦ καὶδὲν τ ζηλῶσαί με τ κυρίῳ Σαβαωθ καὶπεκάθισεν αὐτὸνν τρματι αὐτοῦ.

17 καὶ εἰσῆλθεν εἰς Σαμάρειαν καὶπάταξεν πάντας τοὺς καταλειφθέντας τοῦ Αχααβν Σαμαρείᾳως τοῦφανίσαι αὐτὸν κατὰ τῆμα κυρίου, ὃλάλησεν πρὸς Ηλιου.

18 Καὶ συνήθροισεν Ιου πάντα τὸν λαὸν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Αχααβδούλευσεν τ Βααλλίγα, καί γε Ιου δουλεύσει αὐτῷ πολλά

19 καὶ νῦν, πάντες οἱ προφῆται τοῦ Βααλ, πάντας τοὺς δούλους αὐτοῦ καὶ τοὺςερεῖς αὐτοῦ καλέσατε πρός με, ἀνὴρ μπισκεπήτω, ὅτι θυσία μεγάλη μοι τ Βααλ πᾶς, ὃςὰνπισκεπῇ, οὐ ζήσεται. καὶ Ιουποίησενν πτερνισμῷ, ἵναπολέσῃ τοὺς δούλους τοῦ Βααλ.

20 καὶ εἶπεν Ιουγιάσατεερείαν τ Βααλ καὶκήρυξαν.

21 καὶπέστειλεν Ιουν παντὶ Ισραηλ λέγων Καὶ νῦν πάντες οἱ δοῦλοι τοῦ Βααλ καὶ πάντες οἱερεῖς αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ προφῆται αὐτοῦ, μηδεὶςπολειπέσθω, ὅτι θυσίαν μεγάλην ποιῶςνπολειφθῇ, οὐ ζήσεται. καὶλθον πάντες οἱ δοῦλοι τοῦ Βααλ καὶ πάντες οἱερεῖς αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ προφῆται αὐτοῦ οὐ κατελείφθηνήρ, ὃς οὐ παρεγένετο. καὶ εἰσῆλθον εἰς τὸν οἶκον τοῦ Βααλ, καὶπλήσθη οἶκος τοῦ Βααλ στόμα εἰς στόμα.

22 καὶ εἶπεν Ιου τπὶ τοῦ οἴκου μεσθααλξάγαγενδύματα πᾶσι τοῖς δούλοις τοῦ Βααλ καὶξήνεγκεν αὐτοῖς στολιστής.

23 καὶ εἰσῆλθεν Ιου καὶ Ιωναδαβ υἱὸς Ρηχαβ εἰς οἶκον τοῦ Βααλ καὶ εἶπεν τοῖς δούλοις τοῦ Βααλρευνήσατε καὶδετε εἰστιν μεθμῶν τῶν δούλων κυρίου, ὅτιλλ οἱ δοῦλοι τοῦ Βααλ μονώτατοι.

24 καὶ εἰσῆλθεν τοῦ ποιῆσαι τ θύματα καὶ τλοκαυτώματα. καὶ Ιουταξεναυτῷξωγδοήκοντανδρας καὶ εἶπεννήρ, ὃςὰν διασωθῇπὸ τῶννδρῶν, ὧνγὼνάγωπὶ χεῖραςμῶν, ἡ ψυχὴ αὐτοῦντὶ τῆς ψυχῆς αὐτοῦ.

25 καὶγένετος συνετέλεσεν ποιῶν τὴνλοκαύτωσιν, καὶ εἶπεν Ιου τοῖς παρατρέχουσιν καὶ τοῖς τριστάταις Εἰσελθόντες πατάξατε αὐτούς, ἀνὴρ μξελθάτωξ αὐτῶν καὶπάταξαν αὐτοὺςν στόματιομφαίας, καὶρριψαν οἱ παρατρέχοντες καὶ οἱ τριστάται καὶπορεύθησανως πόλεως οἴκου τοῦ Βααλ.

26 καὶξήνεγκαν τὴν στήλην τοῦ Βααλ καὶνέπρησαν αὐτήν.

27 καὶ κατέσπασαν τὰς στήλας τοῦ Βααλ καὶ καθεῖλον τὸν οἶκον τοῦ Βααλ καὶταξαν αὐτὸν εἰς λυτρῶναςως τῆςμέρας ταύτης.

28 Καὶφάνισεν Ιου τὸν Βααλξ Ισραηλ

29 πλὴνμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ, ὃςξήμαρτεν τὸν Ισραηλ, οὐκπέστη Ιουπὸπισθεν αὐτῶν, αἱ δαμάλεις αἱ χρυσαῖν Βαιθηλ καὶν Δαν.

30 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Ιουνθνσαγάθυνας ποιῆσαι τ εὐθὲςνφθαλμοῖς μου καὶ πάντα, ὅσαν τ καρδίᾳ μου, ἐποίησας τ οἴκῳ Αχααβ, υἱοὶ τέταρτοι καθήσονταί σοιπὶ θρόνου Ισραηλ.

31 καὶ Ιου οὐκφύλαξεν πορεύεσθαιν νόμῳ κυρίου θεοῦ Ισραηλνλῃ καρδίᾳ αὐτοῦ, οὐκπέστηπάνωθενμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ, ὃςξήμαρτεν τὸν Ισραηλ.

32 ν ταῖςμέραιςκείναιςρξατο κύριος συγκόπτεινν τ Ισραηλ, καὶπάταξεν αὐτοὺς Αζαηλν παντὶρίῳ Ισραηλ

33 πὸ τοῦ Ιορδάνου κατνατολὰςλίου, πᾶσαν τὴν γῆν Γαλααδ τοῦ Γαδδι καὶ τοῦ Ρουβην καὶ τοῦ Μανασσηπὸ Αροηρ, ἥστινπὶ τοῦ χείλους χειμάρρου Αρνων, καὶ τὴν Γαλααδ καὶ τὴν Βασαν.

34 καὶ τ λοιπὰ τῶν λόγων Ιου καὶ πάντα, ὅσαποίησεν, καὶ πᾶσα δυναστεία αὐτοῦ καὶ τὰς συνάψεις, ἃς συνῆψεν, οὐχὶ ταῦτα γεγραμμέναπὶ βιβλίῳ λόγων τῶνμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ

35 καὶκοιμήθη Ιου μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶθαψαν αὐτὸνν Σαμαρείᾳ καὶβασίλευσεν Ιωαχας υἱὸς αὐτοῦντ αὐτοῦ.

36 καὶ αἱμέραι, ἃςβασίλευσεν Ιουπὶ Ισραηλ, εἴκοσικτὼτην Σαμαρείᾳ.

Settings